Si vous voulez travailler efficacement avec votre collègues, parlez comme eux
La collaboration est essentielle au bon fonctionnement d’une entreprise. Mais il n’est pas toujours évident de réussir à bien travailler avec les autres. Des chercheurs autrichiens prouvent qu’il est plus facile de travailler en équipe quand on parle tous de la même façon.
Cela peut paraître évident mais, si les francophones parlent la même langue, ils n’utilisent pas nécessairement les mêmes mots ou structures grammaticales. Des variations linguistiques tout sauf anodines, si l’on en croit une étude parue dans le journal Language and Cognition. Ses auteurs disent que l’on est plus enclin à collaborer avec les personnes qui parlent comme nous. "[M]ême de petites différences linguistiques, dont nous ne sommes pas toujours conscients, peuvent influencer notre volonté de coopérer avec autrui", explique Theresa Matzinger, autrice principale de l’étude, dans un communiqué.
Theresa Matzinger et ses confrères ont formulé deux hypothèses qui expliqueraient ce phénomène. Ils ont émis l’idée selon laquelle on a tendance à se montrer plus coopératif vis-à-vis des individus ayant des préférences linguistiques similaires aux nôtres parce qu’on y voit le signe qu’ils viennent du même milieu que nous ; ou alors parce qu’on apprécie les efforts qu’ils fournissent pour adapter leur discours, et donc être dans la convergence linguistique.
Les chercheurs ont testé la véracité de ces deux hypothèses auprès d’une centaine d’anglophones. Ces derniers devaient choisir, parmi quatre descriptions, laquelle correspondait le mieux l’image qu’ils voyaient. Certaines étaient fausses, et d’autres correctes, même si elles employaient différentes tournures de phrases. Les participants ont ensuite dû réitérer l’expérience mais, cette fois-ci, ils avaient uniquement le choix entre deux propositions textuelles. Elles étaient toutes les deux justes, et décrivaient bien l’image apparaissant à l’écran. Mais elles n’étaient pas construites de la même façon sur le plan grammatical.
Les scientifiques ont fait croire aux participants que ces descriptions avaient été écrites par deux personnes différentes. Ils leur ont demandé de choisir avec laquelle des deux ils aimeraient faire équipe dans le cadre d’un jeu de coopération. Il s’avère que les volontaires se voyaient davantage collaborer avec quelqu’un qui articule ses phrases de la même façon qu’eux. "Cela confirme clairement notre première hypothèse, à savoir que le sentiment d'appartenance à un même groupe social, basé sur des expressions linguistiques naturelles, est le facteur le plus décisif dans le choix des partenaires de coopération. L'idée que l'autre personne s'adapte à notre propre façon de nous exprimer et qu'elle pourrait donc être plus coopérative pesait beaucoup moins dans la balance", déclare Theresa Matzinger.
Si vous voulez collaborer efficacement avec vos collègues, il faut que vous soigniez votre façon de parler. Non pas pour paraître plus poli, mais pour que vous donniez à votre interlocuteur l’impression que vous utilisez le même vocabulaire et les mêmes structures grammaticales que lui. Adapter son discours est la meilleure façon de se faire accepter des autres.